我が家には
関西人の僕の母と大阪生まれの僕、
千葉出身の妻と、子供2人います。
下の子・旭は
動きがのろのろしていることが多くて、
ついつい「どんくさい」と言ってしまいます。
「どんくさい」と言うのは母と僕です。
妻はまず使いません。
僕も中学生のころから関東に住んでいますが、
「どんくさいは」は普通は使わないと思います。
だから関西系の言葉なのでしょう。
ちなみに広辞苑では出ています。
「どんくさい:鈍臭い
ばからしい。のろくさい。間が抜けている。」
意味もおおむね同じですね。
全国的には
「どんくさい」ってどんな感じでしょうか。
皆さん普通使いますか。
【関連する記事】
自分は関東にしか住んだことはありませんが
よくよく考えると
両親はともにルーツは関西にあるようです。
どんくさは、ひょっとして旦那に言ってるのかしら。(笑)
旦那はサーフィにってますか。
わたくしはそんな鬼嫁ではございませんので
ダンナ様にはそんなことは言いませんことよ。きっぱり(笑)
じゃぁ、どこで使ってるんでしょう…
意識したことがなかったので、いつつかってるのか記憶にないですねぇ…
んんん?
サーフィン行ってますよ。
海はだいぶ人でにぎわいはじめています。
さっそく青灯台でひと泳ぎ。
まだ水はやや冷たかったです。
午後と夜は渕野辺高校のガイドです。